body without the “d”JUSTICE AMEER

当身体失去了“一”光诸 译


the bo’y wakes up
身休醒来
the bo’y looks at itself
身休看着它自己
the bo’y notices something missing
身休注意到有些东西缺失了
there is both too much and not enough flesh on the bo’y
仿佛多了一块肉,又仿佛少了一块肉

the bo’y is covered in hair
身休被毛发覆盖
what a hairy bo’y
毛茸茸的身休
some makes it look more like a bo’y
有些毛让它更像身休
some makes it look more like a monster
有些毛让它更像怪物

the bo’y did not learn to shave from its father
身休没有从父亲那里学到如何刮毛
so it taught itself how to graze its skin and cut things off
所以它自学了如何清理皮肤,割掉上面的东西
the bo’y cuts itself by accident
身休失手切开了自己
the blood reminds the bo’y it is a bo’y
这提醒身休它是个身休
reminds the bo’y how a bo’y bleeds
提醒身休身休流血的样子
reminds the bo’y that not every bo’y bleeds
提醒身休不是每个身休都会流血

the bo’y talks to a girl about bleeding
身休和一个女孩讨论流血
she explains how this bo’y works
她解释了这个身休如何运作
this bo’y is different from hers
这个身休和她的不同
bo’y has too much and not enough flesh to be her
这个身休同时比她多了一块肉又少了一块肉
the biology of a bo’y is just
生物学决定了
bo’y will only ever be a bo’y
身休永远都只是身休

the bo’y is Black
身休是黑色的
so the bo’y is and will only ever be a bo’y
身休永远将只是身休
the bo’y couldn’t be a man if it tried
身休即使努力也成不了一个男人
the bo’y tried
但它努力了

the bo’y feels empty
身休感到被掏空
the bo’y feels like it will only ever be empty
身休感到它将永远被掏空
the bo’y feels that it will never hold the weight of another bo’y inside of it
身休感到它永远不能承载别的身休内部的重量
no matter how many ds fit inside the bo’y
无论多少个“一”被安在这个身休里

the bo’y is a hollow facade
身休只是一个空壳
it attempts a convincing veneer
它想要一个有说服力的外装修
bo’y dresses — what hips on the bo’y
身休买衣服——修饰它的大腿
bo’y paints its face — what lips on the bo’y
身休涂抹脸蛋——修饰它的嘴唇
bo’y adorns itself with labels written for lovelier frames
身休用更可爱的标签装饰自己
what a beautiful bo’y
多么美的身休
still a bo’y
但仍然是个身休
but a fierce bo’y now
但它现在是一个咄咄逼人的身休
a royal bo’y now
一个华贵的身休
a bo’y worthy of  being called queen
一个可以被称为女王的身休
what a dazzling ruse
一个多么漂亮的戏法
to turn a bo’y into a lie everyone loves to look at
让一个身休变成每个人都喜欢看到的谎言

the bo’y looks at itself
身休看着它自己
the bo’y sees all the gawking at its gloss
它看到了对它光芒的惊异目光
the bo’y hears all the masses asking for its missing
听到了对它的缺失的强烈呼唤
the bo’y offers all of its letters
身休已经尽其所能——
— ‘ b ’ for the birth
身是父母所生
— ‘ o ’ for the operation
之后努力做“人”
— ‘ y ’ for the lack left in its genes
然而就像木头一样缺少某个基因
what this bo’y would abandon
身休想要拥有那个基因
for the risk of  being real
即使代价是真实性的丧失

the bo’y is real
身休是真实的
enough and too much
足够真实,过于真实
existing as its own erasure
它的存在就是对自己的抹煞
— what an elusive d —
——多么难以捉摸的“一”——
evading removal
无把抹去
avoiding recognition
无法确认
leaving just a bo’y
身休被尴尬地留在那里

that is never lost
它从来没有失去
but can’t be found
但也无法被找到


添加译本