序诗全勇先 译

무제尹东柱


直到死亡那一刻
죽는 날까지 하늘을 우러러
让我仰望天空
한 점 부끄럼이 없기를,
心中没有丝毫愧疚
잎새에 이는 바람에도
树叶上轻轻拂过的风
나는 괴로워했다.
也使我心痛
별을 노래하는 마음으로
我是要以赞美星星的心
모든 죽어가는 것을 사랑해야지
去爱正在死去的一切
그리고 나한테 주어진 길을
去走指定给我的道路
걸어가야겠다.

今夜  风已然掠过星星
오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다.


添加译本