致女儿晓文 译

For My Daughter大卫·伊格内托


我死的时候
When I die choose a star
选颗星星
and name it after me
以我的名字命名
that you may know
好让你知道
I have not abandoned
我没有抛弃或忘记你。
or forgotten you.
你就是我的一颗星
You were such a star to me,
我随你走过出生和童年
following you through birth
我的手握在你的手里
and childhood, my hand

in your hand.
我死的時候

选颗星星吧
When I die
以我的名字命名
choose a star and name it
好让我照耀你
after me so that I may shine
直到你也进入暗沉和寂静中
down on you, until you join
和我在一起
me in darkness and silence
together.


添加译本