静夜思李白

Thoughts on a Still Nightchinese-poems.com 译


床前明月光,
Before my bed, the moon is shining bright,
疑是地上霜。
I think that it is frost upon the ground.
举头望明月,
I raise my head and look at the bright moon,
低头思故乡。
I lower my head and think of home.


添加译本