我希望你在下一封信里说说
In your next letter I wish you'd say
你想去的地方你要做的事情
where you are going and what you are doing;
那些戏怎么样,散场以后
how are the plays and after the plays
你还有哪些别的娱乐?
what other pleasures you're pursuing:
你在午夜时分搭乘出租车
taking cabs in the middle of the night,
匆忙得像是要拯救自己的灵魂
driving as if to save your soul
那里道路不断围绕公园
where the road gose round and round the park
计费器瞪着眼睛如垂死的猫头鹰
and the meter glares like a moral owl,
树木显得异常的古怪和绿
and the trees look so queer and green
孤单地站在又大又黑的洞穴前
standing alone in big black caves
突然,你置身于另一个地方
and suddenly you're in a different place
那里事件像波浪一样接连发生
where everything seems to happen in waves,
大多数玩笑你弄不明白
and most of the jokes you just can't catch,
像石板上擦掉的几句脏话
like dirty words rubbed off a slate,
歌声嘹亮可多少有点朦胧
and the songs are loud but somehow dim
天色已经黑得不能再黑了
and it gets so terribly late,
从棕色的石头屋子里出来
and coming out of the brownstone house
你到了灰白洒了水的人行道上
to the gray sidewalk, the watered street,
建筑物的一侧太阳会升起
one side of the buildings rises with the sun
像一片摇摆不停的小麦田
like a glistening field of wheat.
亲爱的,是小麦不是燕麦。我猜
--Wheat, not oats, dear. I'm afraid
这些小麦的种子不是你撒播的
if it's wheat it's none of your sowing,
无论如何我都渴望了解
nevertheless I'd like to know
你想做的事情你要去的地方
what you are doing and where you are going.