[Now i lay(with everywhere around)]e.e. cummings

我此时躺在(到处环绕着)Dotann 译


Now i lay(with everywhere around)
我此时躺在(到处环绕着)
me(the great dim deep sound
我(绝顶阴沉幽深的雨水
of rain;and of always and of nowhere)and
声音;和永远的和无出处的)和
what a gently welcoming darkestness--
黑暗极界这么温柔地欢迎着——

now i lay me down(in a most steep
我此时置身(于最险峻的
more than music)feeling that sunlight is
比乐章有甚)感觉阳光只是
(life and day are)only loaned:whereas
(生命和日辰亦如此)暂借:而
night is given(night and death and the rain
夜才是终有(夜和死亡和雨水

are given;and given is how beautifully snow)
是终有;还有这么美妙的飘雪)

now i lay me down to dream of(nothing
我此时躺下去梦(没有什么
i or any somebody or you
我或任何什么人或你
can begin to begin to imagine)
能开始去开始想象)

something which nobody may keep.
有些事情没有人能留住
now i lay me down to dream of Spring
我此时躺下身去梦春天


添加译本