Ich hör die Lerche wieder singen !
Pacsírtaszót hallok megint!
Ach, fast vergaß ich schon ihr Lied.
Egészen elfeledtem már.
Sing, lieber kleiner Frühlingsbote,
Dalolj, tavasznak hírmondója te,
Sing und erheitre mein Gemüt !
Dalolj, te kedves kis madár.
Dein Lied besänftigt meine Seele,
Oh istenem, mi jólesik
Die noch vom Schlachtlärm aufgewühlt,
A harci zaj után e dal,
Als ob ein Bergbach mir die Wunden
Mikéntha bérci hűs patak füröszt
Mit seinem frischen Wasser kühlt.
Égő sebet hullámival.
Sing, lieber kleiner Frühlingsbote,
Dalolj, dalolj, kedves madár,
Dein Lied erinnert mich daran,
Eszembe hozzák e dalok,
Daß der Soldat zugleich ein Dichter,
Hogy nemcsak gyilkos eszköz, katona,
Der lieben, nicht nur töten kann.
Egyszersmind költő is vagyok.
Der Freuden, welche mir die Götter
Eszembe jut dalodrul a
Der Liebe und der Poesie
Költészet és a szerelem,
Beschert und noch bescheren werden,
Az a sok jó, mit e két istennő
Denk ich, dank deiner Melodie.
Tett és még tenni fog velem.
Erinnerung und Hoffnung schlagen
Emlékezet s remény, ez a
Wie Rosenstöcke aus im Mai
Két rózsafa ismét virít
Und schmücken die beglückte Seele
Dalodra, és lehajtja mámoros
Mit Laub und Blütenpracht aufs neu.
Lelkem fölé szép lombjait,
Und zärtlich fliegen meine Träume,
És álmodom, és álmaim
Mein Engel, wiederum zu dir,
Oly kedvesek, oly édesek...
Dein denk ich, der ich treu geblieben,
Terólad álmodom, hív angyalom,
So wie du treu geblieben mir,
Kit olyan híven szeretek,
Du meiner Seele reinste Freude,
Ki lelkem üdvessége vagy,
Die du geschenkt von Gott mir bist,
Kit istentől azért nyerék,
Um mir zu zeigen, daß der Himmel
Hogy megmutassa, hogy nem odafönn,
Schon hier bei uns auf Erden ist.
De lenn a földön van az ég.
Sing, Lerche, Bote meiner Liebe,
Dalolj, pacsirta, hangjaid
Den Frühling weckst du durch dein Lied,
Kikeltik a virágokat;
Grau schien mir alles, öd und trübe,
Szivem mily puszta volt és benne már
Zum Leben bin ich neu erblüht.
Milyen sok szép virág fakad.
Betlen, 1849. március 8.