Tambour et danseMajoros Zsuzsanna 译

Tromme og dansVince Sulyok 译


silence
stillhet
paix

silence
fred
paix

lumière
stillhet
la lumière du silence

le silence de la paix
fred
la paix de la lumière silence

silence lumineux paix
lys
silence paix lumière

la lumière silencieuse de la paix
stillhetens lys
le silence de la lumière

le silence du silence la lumière de la lumière paix
fredens stillhet
silence lumière


lysets fred stillhet
dans le feuillage pierre

la pierre du silence
lysende stillhet fred
sur la pierre le silence de la lumière

dans la pierre silence paix
stillhet fred lys
la paix de la pierre la pierre de la paix dans le feuillage

silence paix lumineuse
fredens stille lys
pierre dans le feuillage lumière


lysets stillhet
le silence du puits herbe

paix se penchant sur le puits silence
stillhetens stillhet lysets lys fred
la paix du puits sarment

herbe sarment pierre
stillhet lys
la balançoire du feuillage sur le puits

le pendule de la lumière dans le puits
sten i løvet
la berceuse du silence

goutte
stillhetens sten
goutte

la goutte du puits
lysets stillhet på stenen
le silence carillonnant des gouttes

la goutte du silence lumière
i stenen stillhet fred
l’écume du puits le feuillage de la pierre

le silence de la lumière paix
stenens fred fredens sten i løvet

vent eau terre
stillhet lysende fred
la haute cadence du petit ruisseau

l’amas de la lumière
sten i løvet lys
les seins de la terre

les bras du puits
brønnens stillhet gress
les jambes de la pierre

le vent au poumon aquatique
fred stillhet lenet over brønnen
le silence à la gorge feuillue

la lumière à la robe herbeuse
brønnens fred ranke
la paix au visage pierreux


gress ranke sten
matin

midi
løvets huske på brønnen
soir

nuit
lysets pendel i brønnen
le lobe de l’aurore

la roche du midi
stillhetens amme
le lobe du crépuscule

la roche de la nuit
drypp
silence

paix
drypp
la broderie de la lumière

le tissage de l’écume
brønnens dråpe
le tressage du vent

les runes de la fumée
dråpers klingende stillhet
l’écriture du feu

la sueur des fils éternels
stillhetens dråpe lys
sel

fuseau
brønnens skum stenens løv
cercueil

toc
lysets stillhet fred
toc

pic
vind vann jord
l’heure du silence immense

le pendule des petits silences divers
lille bekkens løp
sur la pierre lézard

idole muette lumineuse
lysets bakker

la paix soit avec toi
jordens bryst
ton amant se cache

à l’abri d’une brache en fleurs
brønnens armer
ton époux se cache

à la courbure de chaque grille
stenens føtter
ordre

fête
vind med lunger av vann
paix

la pierre de l’ordre
stillhet med svelg av løv
le feuillage de la fête

l’herbe du silence
lys kledd i gress
le puits de la paix

vole silence du feuillage paisible
fred med stenansikt
brache de la fête lumineuse flotte

la cadence de la prière
morgen
la lumière de l’ennui

silence fête paix ordre vole
middag
prière lumière fête flotte paix

lumière silence
kveld
paix

silence
natt
silence

paix
daggryets bue
paix

middagens klippe

skumringens bue

nattens klippe

stillhet

fred

lysets brodering

skummets veving

vindens spinn

røykens risting

ildens skrift

evige traders svette

salt

snelle

likkiste

bank

bank

hakkespett

den veldige stillhets ur

mange små stillheters pendel

øgle på sten

glinsende stum avgud

fred med deg

din kjæreste holdéi seg gjemt

i skjul av en blomstrende gren

din elskede gjemmer seg

bak fløyen av hver port

orden

høytid

fred

ordenens sten

høytidens løv

stillhetens gress

fredens brønn

fly fredfulle løvs stillhet

sving lyse høytids gren

bønnens fart

kjedsomhetens lys

fly stillhet høytid orden fred

sving bønn lys høytid fred

lys stillhet

fred

stillhet

stillhet

fred

fred


添加译本