Dennoch schauenFranz Fühmann 译

De nézniÁgnes Nemes Nagy


Und dennoch schauen, schauen, sagte wer, sobald
De nézni, nézni, mondta, mihelyt
der Rauchvorhang es zuläßt, in der spaltgroßen Pause
enged a füstfüggöny, a résnyi szünetben
in diesem Augenblick zwischen dem Rauch,
a füst, a sav, a lúg, a támadások közti percben
der Säure, dem Ammonik, den Angriffen,
nézni, tudod, mint egy formabontó asztalt
schauen, weißt du, wie einen Tisch die Form auflösend
egyszerre látni lapját és profilját
gleichzeitig schaun als Platte und Profil


És tenni, tenni, tudod, én szüntelenül cselekszem
Und tun, weißt du, tun, tun, ich tue unablässig
történelmet, biológiát cselekszik a testem
mein Körper macht Geschichte, macht Biologie
és elmélkedni, tudod, nekem a fejem oly furcsa
und reflektieren, weißt du, mir ist mein Kopf
oly befejezhetetlen
so merkwürdig, so unvollendbar
a gömbformát nem is tudom én
die Kugelform, ich weiß gar nicht, warum ich sie so mag,
miért szerettem
Augäpfel, Schädel, Erdkugel, derlei begrenzt Unendliches
szemgolyót, koponyát, földgolyót, efféle
doch diese sind zerrissene Kugeln, Kokosnüsse,
határolt véghetetlent
mit dem zerschlagnen Faserhaar der Sterblichkeit
de tépett gömbök ezek, kókuszdiók
rings eingefaßt
csapzott rostok halandósága hajával

körbe-szegetten
Und schaun, von oben, unten, aus allerlei Winkeln

umtasten das Objekt mit etlichen Augen
És nézni fentről, lentről, mindenféle szögekben
mit ihnen die Kontur heraushaun, schlämmen, niederreißen
körültapogatni a tárgyat néhány szememmel
dieweil sie öffnen schließen öffnen sich
kivésni vélük a konturt, mosni, ledönteni
in ungleichmäßigen Wellenschlägen
míg nyílnak, húnyódnak, nyílnak, nem egyenletes
und auch heraus aus den Objekten selbst
hullámverésben
die langsam vielen Blicke
s a tárgyakból is kifelé a sok lassú tekintet
der Höhlungen gewaltige Blicke unwahrnehmbar
odvak hatalmas pillantásai észrevehetetlen
in reglosen Seen und Steinen
nem mozduló tavakban és kövekben
herauspfeilend als splittrige Lichtzeichen
kinyilazók szilánkos fényjelekben

Wiewohl nichts, sagte wer, helfen diese verstreuten
Bár nem segít, mondta, ez a szétszórt
hunderttausend Augen
százezer szem
wiewohl nichts hilft der Biosphäre mich umrauschendes
bár nem segít a bioszféra zizegő
Palmwimpern-Aug,
seprű-pillája körülöttem
spröde Äste der Zedern, Fächer Laubs
lombok, cédrusok érdes ága
einiger Jahreszeiten Kratzer
forgó évszak karcai
Himmel Sonne um mich
éj és nap
ab und auf
emelve, hullva felettem
schauen obwohls nicht hilft und dennoch schauen
bár nem segít, de nézni, nézni

Schaun, weißt du, schaun
Nézni, tudod
wie eine, sagte wer, Narbe am Baum schaut.
mint forradás néz, mondta, a fán


添加译本