Beckett-szinopszis哲爾吉·畢崔

Synopsis de BeckettRácz Judit 译


Bágyadt megvilágításban
Dans une lumière apathique
(mintha a lámpáknak hőemelkedése

volna), becsülhetetlen magasban
(tout comme si les lampes avaient un peu
elhelyezett fényforrásokból (a látótérbe

lógó huzalokon
de fièvre), dans la lumière issue
csak villanykörtecsutkák

hidegszenek)
de sources lumineuses placées
érkező fényben:

SZEMÉT.
à une hauteur inestimable
Állagát illetően:

zsinegorsók,
(quelques trognons d'ampoules
zsineg,

hullámpapír, csomagolópapír, béléspapír,
qui froidissent sur des cables
zsák,

dobozhullák.
qui pendent) :
Bejön: két EGYFORMA.

Megvárják, amíg a várakozás elviselhetetlenné
DÉCHETS.
válik;

aztán az egyik EGYFORMA kimegy.
Composés de :
A színpadon egy EGYFORMA marad.*


pelotes de ficelle,
*Vidéki vagy (pl. járvány miatt) színészekben szűkölködő társulatoknál a jelenetet játszhatja egy önmagával azonos színész.

ficelle,

papier crépon, papier d'emballage, papier de bourrage,

sac,

cadavres de boîtes.

Entrent : deux IDENTIQUES.

Ils attendent que l'attente devienne

insupportable.

Puis, l'un des IDENTIQUES sort.

Sur la scène, un IDENTIQUE demeure.


添加译本