Palissades de pieux des incarnés
léckerítések megtestesült í-betűk
en guise de parole
dialecte du mutisme
beszéd helyett
où rien no dit le mot
entre deux pieux serpente une interrogation
a némaság tájszólása
la branche d'un rosier grimpant
c'est le monde des côtes nues
ahol semmit se mond a szó
dés lors plus dissimulable
la respiration créatrice
két léc között kérdőjel kanyarog
fmalement nous coupons la rose-interrogation
trop proche de nous-mêmes
futórózsa ága
íl nest de réponse à rien.
ez a meztelen bordák világa
már nem titkolható
a teremtő lehelet
végülis levágjuk a rózsa-kérdőjelet
túl közel önmagunkhoz
semmire sincs felelet