Che cosa facciamo?Cikos Ibolja 译

Mit csinálunk?亚诺什·奥洛尼


Paesani! Cosa state facendo?
Földi! mit csináltok?
La falciola state martellando?
Kaszát kalapáltok?
Non è quel, che martelliamo,
Nem azt kalapálunk,
Sono le armi che arrotiamo.
Fegyvert köszörűlünk.
L’andana fuori sul prato
A rendet a réten
E’ stata tagliata da tempo:
Már levágtuk régen:
La falciola immergiamo
Megmártjuk kaszánkat
Nel sangue del nemico.
Ellenség vérében.
Intridiamo la nostra falciola
Szép piros harmatban
Nella rugiada rosso porpora:
Fürösztjük kaszánkat:
Nel sangue sino la cintola,
Övig-övig vérben
In difesa della nostra Patria.
Védjük jó hazánkat.
1848

1848


添加译本