Akarsz-e játszani德茲索·科斯茲托蘭伊

Vuoi giocare?Agnes Preszler 译


A játszótársam, mondd, akarsz-e lenni,
Dimmi, vuoi giocare con me?
akarsz-e mindig, mindig játszani,
Giocare sempre,
akarsz-e együtt a sötétbe menni,
andare nel buio insieme,
gyerekszívvel fontosnak látszani,
giocare ad essere grandi,
nagykomolyan az asztalfőre ülni,
mettersi seri seri a capo tavola,
borból-vízből mértékkel tölteni,
versarsi vino e acqua con misura,
gyöngyöt dobálni, semminek örülni,
giocare con perle, rallegrarsi per un niente,
sóhajtva rossz ruhákat ölteni?
indossare vecchi panni col sospiro pesante?
Akarsz-e játszani mindent, mi élet,
Vuoi giocare a tutto, che è vita,
havas telet és hosszu-hosszu őszt,
l'inverno con neve e il lungo autunno;
lehet-e némán teát inni véled,
si può bere un tè insieme
rubin-teát és sárga páragőzt?
di color rubino e di fumo giallo?
Akarsz-e teljes, tiszta szívvel élni,
Vuoi vivere la vita con il cuore puro,
hallgatni hosszan, néha-néha félni,
ascoltare a lungo e temere ogni tanto,
hogy a körúton járkál a november,
quando sulla strada passa novembre
az utcaseprő, szegény, beteg ember,
e lo spazzino, questo povero uomo,
ki fütyürész az ablakunk alatt?
che fischia sotto la nostra finestra?
Akarsz játszani kígyót, madarat,
Vuoi giocare ad essere serpente od uccello,
hosszú utazást, vonatot, hajót,
fare un viaggio lungo con nave o treno,
karácsonyt, álmot, mindenféle jót?
giocare a Natale, sognando tutte le bontà?
Akarsz játszani boldog szeretőt,
Vuoi giocare all'amante felice,
színlelni sírást, cifra temetőt?
fingere di piangere, un funerale?
Akarsz-e élni, élni mindörökkön,
Vuoi vivere, vivere per sempre,
játékban élni, mely valóra vált?
vivere nel gioco, che diventa reale?
Virágok közt feküdni lenn a földön,
Sdraiarsi tra i fiori per terra,
s akarsz, akarsz-e játszani halált?
e dimmi, vuoi giocare alla morte?
1912


添加译本