Mint egy megért boróka,
Wie der Tanne reifer Samen,
Mely tiszta hóra hullott;
Der auf reinen Schnee gefallen;
Mint a delin fejérlő
Wie der Käfer, der in einer
Rózsába bútt bogárka;
Weissen Rose Kelch verstecket;
Mint a korinti szőllő
Wie getrocknete Korinten
A cúkoros kalácson:
In dem weissen Zuckerkuchen;
Úgy bársonyollik, oly szép,
Glänzt, wie Sammt; ist schön, und süss, und
Oly édes egy kerekded
Rund, ein Mahl auf Lilla's Busen.
Szeplőcske Lilla mellyén.
Ez az a kies szigetke,
Eine Insel ist's voll Reizen,
Amelybe a szerelmek,
Wo die Liebesgötter scherzend,
Ha keble tengerének
Trocknen ihrer Haare Gold, wenn
Téjhabja közt fürödtek,
Sie in Ihres Busens milch'gen
Enyelgve szárogatják
Wogen sich gebadet haben.
Hajok vizes aranyját.
Redet ihr, ihr meine Küsse!
Ti szóljatok, reája
Ob es Raserei, auf Lilla's,
Hullt csókjaim! ha méltó
Einer Erdennymphe Busen
Dühödés-e Lilla mellyén,
Selbst den Fehler anzubethen?
Egy főldi nimfa mellyén
Imádni a hibát is?