Azt hittem, hogy szemembül a sors
Mä aattelin jo ainiaaks
Örökre számüze,
Sun kerran poistuneen,
S ismét pillámon vagy, sötét
Ja jälleen kiillät silmässäin
Fájdalmak fényes követe!
Sä tuskain airut tuimien.
Alig vidultam a boldogság
Kun iloitsin ja riemuitsin
Nyájas napsúgarán,
Vast’ äsken onnestan’,
Ismét felhő takarta el,
Sen taasen pilvi peitti pois,
Mely önti záporát reám.
Valaen vihmasadettaan.
De nem, nem zápor ez; csak egy könny,
Ei sadett’ oo se ... kyynel vaan,
Egy könnycseppecske csak,
Yks kyynel pienoinen,
És mégis kínosabb talán,
Ja tuimemp’ ei ois kuitenkaan
Mint volna egy egész patak.
Ves’-tulva virran suuruinen.
Oh sírtam én már, sokat sírtam
Ah, paljon, paljon itkenyt
Miattad, szerelem,
Mä lemmen vuoksi oon,
És siratálak tégedet,
Ja suakin olen itkenyt,
Szegény pusztúló nemzetem.
Sä kansa raukka, onneton.
De ennél keserűbb könyűt még
Mut kyynelt’ ei mun silmästäin
Nem ejtettem soha,
Näin vierryt katkeraa
Sem érted, égő szerelem,
Ei lemmelleni milloinkaan,
Sem érted, hamvadó haza.
Ei sullen, kurja isänmaa.
E könny, mint a tüzes vas, mint a
Kuin rauta kuum’ on kyynel tuo,
Pokolnak lángja, süt...
Kuin lieska helvetin!
Irtóztatón, irtóztatón
Oi hirveää! Mun pistänyt
Orromba ment a pípafüst!
On piipun sauhu sieramiin.
Szatmár, 1847. augusztus