不要问我从哪里来
Frag mich nicht, woher ich komme -
我的故乡在远方
mein Zuhaus' ist in der Ferne.
为什么流浪
Wofür trägt man solches Leid
流浪远方 流浪
auf der Reise lang und weit?
为了天空飞翔的小鸟
为了山间轻流的小溪
Fürs im Himmel fliegende Vöglein,
为了宽阔的草原
fürs durch Berge rauschende Bächlein,
流浪远方 流浪
für die Weide fern und breit.
还有还有 为了梦中的橄榄树
Ach ja - was bleibt, was bleibt?
不要问我从哪里来
Wofür reisen lang und weit?
我的故乡在远方
Für den Olivenbaum aus meinem Traum.
为什么流浪
为什么流浪远方
为了我梦中的橄榄树
不要问我从哪里来
我的故乡在远方
为什么流浪
流浪远方 流浪