二十首情诗和一首绝望的歌 10.Yashu 译

二十首情诗和一首绝望的歌 10. 我们失去了黄昏李宗荣 译

我们甚至遗失了暮色
失去的爱人,带走晚霞的明媚,让空虚的冰冷回荡在斐然的夜色中


我们甚至遗失了暮色
我们失去了黄昏的颜色。
自从那天下午,再没人见过我们合十的手
蓝色的夜坠落在世界上,
只有蔚蓝的夜色吞没了所有
夜里没人看见我们手牵着手。

我从窗口看到
从我的窗户中我已经看见
远山与落日的盛会
在遥远的山顶上落日的祭典。

也许像一枚金币
有时候一片太阳
是一小片夕阳落在我的手心里闪亮
在我的双掌间如硬币燃烧。

当我想你,灵魂便坍塌
当我的灵魂与你所明了的哀伤紧紧相系时
从这份悲伤中,以你对我的了解
我忆及了你。

所以,你去过了哪里
彼时,你在哪里呢?
和谁在一起
那里还有些什么人?
说了哪些话语
说些什么?
为什么全然的爱会突临我身
为什么当我哀伤且感觉到你远离时,
当我感到悲伤,感到你在远方
全部的爱会突如其然的来临呢?

那本我在黄昏时爱读的书掉落地上
暮色中如常发生的,书本掉落了下来,
我的披风像一条受伤的狗在我脚边滚动
我的披肩像受伤的小狗蜷躺在脚边。

你总是在黄昏时离去
总是如此,朝暮色抹去雕像的方向
奔向暮色撩过雕像的远方
你总是藉黄昏隐没。


添加译本