时间老人的女儿,伪善的日子,一个个
Daughters of Time,the hypocritic Days,
裹着衣巾,喑哑如同赤足的托钵僧,
Muffled and dumb like barefoot dervishes,
单行排列,无穷无尽地进行着,
And marching single in an endless file,
手里拿着皇冕与一捆捆的柴。
Bring diadems and fagots in their hands.
她们向每一个人奉献礼物,要什么有什么,
To each they offer gifts after his will,
面包,王国,星,与包罗一切星辰的天空;
Bread,kingdoms,stars,and sky that holds them all.
我在我矮树交织的园中观看那壮丽的行列,
I,in my pleached garden,watched the pomp,
我忘记了我早晨的愿望,匆忙地
Forgot my morning wishes,hastily
拿了一点药草与苹果。日子转过身,
Took a few herbs and apples,and the Day
沉默地离去。我在她严肃的面容里
Turned and departed silent. I,too late,
看出她的轻视——已经太晚了。
Under her solemn fillet saw the scorn.