夜間飛行史春波 译

夜航杨那人 译


仰頭,是群星。俯瞰,眾星宿。
头顶,星群。脚下,星座。
五十億英里之遙,一個星系死去
五十亿英里之远,星系死去
像雪花消融於水面。地上,
像雪落于水。我们下面,
有位農夫,感應到那遠方的死亡之寒,
某个农场主,感到那遥远的死亡之寒
啪地扭亮院子裏的燈,把棚屋和穀倉
啪地一声,他打开院里的灯
收回他照料下的秩序。
将棚屋和谷仓纳入自己所及
一整夜,城市,似明滅的新星,
城市彻夜恍如明灭的新星
用輝煌的街道牽引如斯的孤燈。
用炜煌的街区同他的孤灯拔河


添加译本