你被免除的債務,我盡力來還。
What debts your death erased, I’ll pay.
你找回的愛,會由冬日落下的雪
Snow falling through a winter afternoon
和故鄉的野菊花照料。
and the wild chrysanthemums of home
你的笑容從那一刻
will look after what love you recovered.
成了一個謎。
In a single moment, your smile
從紐約到漢密爾頓,長途大巴
has set into a cipher.
仍是那麼不快不慢地開,
The overland bus from Manhattan to Hamilton
我已寫不出半句
keeps its usual pace,
哀歌的詩行。
but writing
even half a line of elegy
我的行李箱拖著我,
escapes me.
轟隆隆地走在異國十二月結冰的路上。
Down the frozen December road
of this far country
my suitcase
tugs and rumbles.