後裔史春波 译

POSTERITY琳达·帕斯坦


為每一位新生兒
For every newborn child
我們栽下一棵活樹,
We planted one live tree,
綠的後裔,
A green posterity,
好讓樹根與花枝
So death could be beguiled
哄騙死神
To abdicate some power.
交出一些權力。
And we were reconciled.
於是我們言歸於好。


Now we must move away
現在我們必須騰挪
Leaving the trees behind
把樹留在身後
For anyone to climb.
任人攀爬。
The gold-rimmed sky goes gray.
鑲金邊的天空開始變暗。
Snow, as we turn our backs,
雪,在我們轉身的一瞬,
Obliterates our tracks.
擦除我們的行跡。
Not even leaves can stay.
一片樹葉不留。


添加译本