V KAVÁRNĚJiří Žáček

IN THE CAFEVáclav Z J Pinkava 译


Zatímco nám v sklenkách taje led,
While the ice is melting in our glasses,

zatímco my oba s klidnou tváří
while we, calm, impassive faced, are phrasing

hrajeme svůj ping-pong bezvýznamných vět,
our own game of ping-pong, making pointless passes,

naše kabáty se na věšáku bezostyšně páří.
on the rack, our coats are mating, brazen.


添加译本