ZA TROCHU LÁSKYJaroslav Vrchlický

FOR SCARCEST LOVEVáclav Z J Pinkava 译


Za trochu lásky šel bych světa kraj,
For scarcest love I’d roam the world, away,

šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý,
go with head bare and humble, barefoot, bleeding,

šel v lednu, ale v duši věčný máj,
go in the Ice-month, feeling endless May,

šel vichřicí, však slyšel zpívat kosy,
go braving storms, blackbird song hearing, heeding,

šel pouští a měl v srdci perly rosy.
go crossing wastes, heart with dewed pearls a-beading.

Za trochu lásky šel bych světa kraj,
For scarcest love I’d roam the world away,

Jak ten, kdo zpívá u dveří a prosí.
Carolling at the gates, a singer pleading.


添加译本