in the ward of the public hospital two rows of chairs
公立醫院病房裏兩排椅子
where patients take their chemo
坐著進行化療的病人
their dated coats the liverish
陳舊黑紫外套似肝膽的藍綠
purpled blues and greens of gall
喉管裏恍惚聽見吐痰聲音
from their throats a phlegmy rattle
滿臉上生命劃下筆筆痕跡
faces racked by life
每人一副機器
each one’s machine
藥液從膠管
runs fluid down a tube
流入手臂針口中
to a needle in the arm
滴答滴答的聲音
ticktack ticktack
這量度生命的節拍
life meters out its beat
帶毒的藥液運進去
poisons seeping in
攻擊有毒的癌細胞
attack the metastases
混濁的空氣帶菌的食物
foul air, tainted food
在城市的血管裏打仗
war in the city’s veins
經歷了許多事情的病人
the patients endure
坐在自己座位上安靜聽著
sitting quietly, listening
滴答滴答的聲音
ticktack ticktack
這牽動生命的節拍
the measure drawn from life
不同的病毒爬進城市的後院
through backyards crawls the virus
紫藍琥珀或是孔雀石綠
purple, blue, amber, Malachite green
城市聆聽著自己的脈膊
the city hears its pulse