公立醫院病房裏兩排椅子
in the ward of the public hospital two rows of chairs
坐著進行化療的病人
where patients take their chemo
陳舊黑紫外套似肝膽的藍綠
their dated coats the liverish
喉管裏恍惚聽見吐痰聲音
purpled blues and greens of gall
滿臉上生命劃下筆筆痕跡
from their throats a phlegmy rattle
每人一副機器
faces racked by life
藥液從膠管
each one’s machine
流入手臂針口中
runs fluid down a tube
滴答滴答的聲音
to a needle in the arm
這量度生命的節拍
ticktack ticktack
帶毒的藥液運進去
life meters out its beat
攻擊有毒的癌細胞
poisons seeping in
混濁的空氣帶菌的食物
attack the metastases
在城市的血管裏打仗
foul air, tainted food
經歷了許多事情的病人
war in the city’s veins
坐在自己座位上安靜聽著
the patients endure
滴答滴答的聲音
sitting quietly, listening
這牽動生命的節拍
ticktack ticktack
不同的病毒爬進城市的後院
the measure drawn from life
紫藍琥珀或是孔雀石綠
through backyards crawls the virus
城市聆聽著自己的脈膊
purple, blue, amber, Malachite green
the city hears its pulse