Melusine格奥尔格·特拉克尔

美露辛娜楚宜 译


Wovon bin ich nur aufgewacht?
我因何清醒?
Mein Kind, es fielen Blüten zur Nacht!
孩子,夜里花朵凋零!

Wer flüstert so traurig, als wie im Traum?
谁低语,悲哀有如梦境?
Mein Kind, der Frühling geht durch den Raum.
孩子,春天走过房屋。

O sieh! Sein Gesicht wie tränenbleich!
看啊!春天的脸苍白如露珠!
Mein Kind, er blühte wohl allzu reich.
孩子,怕是花季太盛。

Wie brennt mein Mund! Warum weine ich ?
我的唇这么烫!我因何哭泣?
Mein Kind, ich küsse mein Leben in dich!
孩子,我用吻渡你生机!

Wer faßt mich so hart, wer beugt sich zu mir?
谁抓我这么紧,谁朝我俯身?
Mein Kind, ich falte die Hände dir.
孩子,我让你十指相扣。

Wo geh' ich nur hin? Ich träumte so schön!
我要去哪里?我做了多美的梦!
Mein Kind, wir wollen in Himmel gehn.
孩子,我们要去天上。

Wie gut, wie gut! Wer lächelt so leis'
真好,真好!谁笑得这么温柔
Da wurden ihre Augen weiß -
这时她双眸变白——

Da löschten alle Lichter aus
灯火尽熄
Und tiefe Nacht durchwehte das Haus.
深夜吹透房屋。


添加译本