Как соломинкой, пьешь мою душу.
你像是用麦管吮吸我的心灵,
Знаю, вкус ее горек и хмелен.
我知道,它的味苦而且醉人,
Но я пытку мольбой не нарушу.
但我不哀求停止你的折磨。
О, покой мой многонеделен.
啊,我那很多个星期的平静!
Когда кончишь, скажи. Не печально,
说吧,你什么时候吮吸完毕,
Что души моей нет на свете.
世上没有我的心也并不可惜。
Я пойду дорогой недальней
我要走上一小段路程
Посмотреть, как играют дети.
去看孩子们做些什么游戏。
На кустах зацветает крыжовник,
灌木丛里醋栗树开始开花了,
И везут кирпичи за оградой.
孩子们在围墙那边搬运砖头。
Кто ты: брат мой или любовник,
你是谁,我的兄弟还是情人,
Я не помню, и помнить не надо.
我既不记得,也不必回首。
Как светло здесь и как бесприютно,
在这里休息着我疲惫的身体,
Отдыхает усталое тело…
多么愉快啊,可又没有归宿……
А прохожие думают смутно:
过路的人们模糊地猜想:
Верно, только вчера овдовела.
她一定是昨天刚刚成了寡妇。