世上的一切都必须经历,
І все на світі треба пережити,
每个终点本质上都是起点,
І кожен фініш – це, по суті, старт,
不必给未来占卜,
І наперед не треба ворожити,
也不必为过去哭泣。
І за минулим плакати не варт.
所以,人们啊,请欢聚一堂,
Тож веселімось, людоньки, на людях,
让磨坊继续研磨它永恒的粗粮。
Хай меле млин свою одвічну дерть.
心卡住了,像胸膛里的碎片,
Застряло серце, мов осколок в грудях,
没关系,死亡会将一切治愈。
Нічого, все це вилікує смерть.
愿一切未曾看见的都被看见,
Хай буде все небачене побачено,
愿一切能被原谅的过错都被原谅,
Хай буде все пробачене пробачено,
愿一生都能活成应有的样子,
Хай буде вік прожито, як належить,
可惜,一切都不由我们决定……
На жаль, від нас нічого не залежить...
但我们必须活下去。无论如何活下去。
А треба жити. Якось треба жити.
这是所谓的经验、忍耐和磨炼。
Це зветься досвід, витримка і гарт.
不必给未来占卜,
І наперед не треба ворожити,
也不必为过去哭泣。
І за минулим плакати не варт.
事情就是这样。也许会更糟,
Отак як є. А може бути й гірше,
也许会变得非常、非常糟糕。
А може бути зовсім, зовсім зле.
但只要头脑还没有被厄运腐蚀——
А поки розум од біди не згірк ще, –
就不要做奴隶,像拉伯雷一样大笑!
Не будь рабом і смійся як Рабле!
所以,人们啊,请欢聚一堂,
Тож веселімось, людоньки, на людях,
让磨坊继续研磨它永恒的粗粮。
Хай меле млин свою одвічну дерть.
心卡住了,像胸膛里的碎片,
Застряло серце, мов осколок в грудях,
没关系,死亡会将一切治愈。
Нічого, все це вилікує смерть.
愿一切未曾看见的都被看见,
Хай буде все небачене побачено,
愿一切能被原谅的过错都被原谅。
Хай буде все пробачене пробачено.
唯有一件事由我们决定——
Єдине, що від нас іще залежить, –
至少要好好地度过人生。
Принаймні вік прожити як належить.