选择phil 译

抉择DeepL 译

致德拉戈·斯坦布克
献给德拉戈·斯坦布克

我走到屋子靠山的那一侧,
我走到屋后山坡
去砍掉几株小树,
砍伐幼树,
想清出一条视线,
为山巅积雪
好望见山上的积雪。
开辟视野。但当我举起锯子抬头,

看见最高枝头
可当我举着锯子
紧攥着一个鸟巢。
抬头望去,

看见一只鸟巢
那棵我不砍。
紧紧攀附在最高的枝梢。
其余的也未砍伐。

那棵我不砍。
忽然间,每棵树上
别的,也不砍了。
都藏着看不见的巢穴

恰似山峦
忽然间,每一棵树里
本该矗立之处。
都藏着一只看不见的巢——
在那原本
该是山的地方。


添加译本