***易宁, 李昀庆 译

***多尔吉·扎尔吉列耶夫


在风行动的时候
в движении ветра
可以感受到一种愿望
ощущается желание
去寻找绝对的平衡
найти абсолютное равновесие

我房间的所有物品
все предметы в моей комнате
都会正确地分布
будут расположены правильно

到有必要的时刻
в тот момент как придётся

我在自己的床上死去
я умру в своей кровати
于是多皱纹的床单后面
и за выморщинистой постелью
不会有我的出现
меня не окажется

但不知为何那枚硬币
но я почему-то знаю сейчас
你找不见
куда закатится монетка
我却发现,它滚到了哪里
которую ты так и не сможешь найти


添加译本