还有什么比这更美妙的吗?
Is there anything more wonderful?
在我们从各自的痛苦中
After we have floundered
挣扎过后,
through our separate pain
我们来到了这里。我把自己绑在你身上,
we come to this. I bind myself to you,
就像海獭裹在海带里,这样,水流
like otters wrapped in kelp, so the current
就不会在我们睡觉时把我们悄悄带走。
wil not steal us as we sleep.
整夜,我们一起旋转,
Through the night we turn together,
在浅浅的海浪中摇摆,
rocked in the shallow surf,
像鹅卵石,被大海磨得非常光亮。
pebbles polished by the sea.