死亡赋格楚宜 译

Death Fugue杰罗姆·罗森伯格 译


清晨的黑奶我们傍晚喝它
Black milk of morning we drink you at dusktime
我们中午喝它早上喝它我们晚上喝它
we drink you at noontime and dawntime we drink you at night
我们喝啊喝
we drink and drink
我们挖一个空中的坟躺在这儿不用扎堆
we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie
一个男人住在房子里他玩蛇他写信
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
他在暮色里往德国写信你的金发呀玛格丽特
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
他写信他走到房门口星光闪烁他吹哨子唤来他的猎狗
he writes it and walks from the house and the stars all start flashing he whistles his dogs to draw near
他吹哨子唤出他的犹太人要求在地上挖一个坟
whistles his Jews to appear starts us scooping a grave out of sand
他命令我们这时候演奏舞曲
he commands us to play for the dance

清晨的黑奶我们晚上喝你
Black milk of morning we drink you at night
我们早上喝你中午喝你我们傍晚喝你
we drink you at dawntime and noontime we drink you at dusktime
我们喝啊喝
we drink and drink
一个男人住在房子里他玩蛇他写信
There’s a man in this house who cultivates snakes and who writes
他在暮色里往德国写信你的金发呀玛格丽特
who writes when it’s nightfall nach Deutschland your golden hair Margareta
你的灰发呀舒拉密兹我们挖一个空中的坟躺在这儿不用扎堆
your ashen hair Shulamite we scoop out a grave in the sky where it’s roomy to lie

他喊着往土里挖深些你们这边的你们那边的唱歌呀奏乐呀
He calls jab it deep in the soil you lot there you other men sing and play
他抓住皮带上的枪他挥着枪他长着一双蓝眼睛
he tugs at the sword in his belt he swings it his eyes are blue
铁锹挖深些你们这边的你们那边的继续演奏舞曲呀
jab your spades deeper you men you other men you others play up again for the dance

清晨的黑奶我们晚上喝你
Black milk of morning we drink you at night
我们中午喝你早上喝你我们傍晚喝你
we drink you at noontime and dawntime we drink you at dusktime
我们喝啊喝
we drink and drink
一个男人住在房子里你的金发呀玛格丽特
there’s a man in this house your golden hair Margareta
你的灰发呀舒拉密兹这男人他玩蛇
your ashen hair Shulamite he cultivates snakes
他喊着把死亡演奏得甜美些死亡是来自德国的大师

他喊着把小提琴拉得低沉些然后你们就化成烟升天
He calls play that death thing more sweetly Death is a gang-boss aus Deutschland
然后你们就在云里有了个坟躺在那儿不用扎堆
he calls scrape that fiddle more darkly then hover like smoke in the air

then scoop out a grave in the clouds where it’s roomy to lie
清晨的黑奶我们晚上喝你

我们中午喝你死亡是来自德国的大师
Black milk of morning we drink you at night
我们傍晚喝你早上喝你我们喝啊喝
we drink you at noontime Death is a gang-boss aus Deutschland
死亡是来自德国的大师他长着一只蓝眼睛
we drink you at dusktime and dawntime we drink and drink
他用铅弹招呼你正好把你打中
Death is a gang-boss aus Deutschland his eye is blue
一个男人住在房子里你的金发呀玛格丽特
he shoots you with leaden bullets his aim is true
他放猎狗追我们他送我们一个空中的坟
there’s a man in this house your golden hair Margareta
他玩蛇他心不在焉死亡是来自德国的大师
he sets his dogs on our trail he gives us a grave in the sky

he cultivates snakes and he dreams Death is a gang-boss aus Deutschland
你的金发呀玛格丽特

你的灰发呀舒拉密兹
your golden hair Margareta
your ashen hair Shulamite


添加译本