地球各族楚宜 译

Völker der Erde内莉·萨克斯


地球各族
Völker der Erde
你们,用未知天体的力
ihr, die ihr euch mit der Kraft der unbekannten
将自己线轴般缠绕,
Gestirne umwickelt wie Garnrollen,
将自己缝合又拆散,
die ihr näht und wieder auftrennt das Genähte,
将自己陷入语言迷宫
die ihr in die Sprachverwirrung steigt
如同置身蜂笼,
wie in Bienenkörbe,
在蜜中寻求刺激
um im Süßen zu stechen
也被蜂针刺痛——
und gestochen zu werden −

地球各族,
Völker der Erde,
别摧毁话语的宇宙,
zerstöret nicht das Weltall der Worte,
别用仇恨的刀切掉
zerschneidet nicht mit den Messern des Hasses
声音,它和呼吸同寿。
den Laut, der mit dem Atem zugleich geboren wurde.
地球各族啊,
Völker der Erde,
不要说着生存,想着杀戮——
O daß nicht Einer Tod meine, wenn er Leben sagt −
说着摇篮,想着鲜血——
und nicht Einer Blut, wenn er Wiege spricht −

地球各族,
Völker der Erde,
别让话语脱离本源,
lasset die Worte an ihrer Quelle,
因为正是话语,能将视野
denn sie sind es, die die Horizonte
推向真正的天空
in die wahren Himmel rücken können
当天空的另一边
und mit ihrer abgewandten Seite
面具般贴合的黑夜开裂
wie eine Maske dahinter die Nacht gähnt
话语助星辰降生——
die Sterne gebären helfen −


添加译本