不是所有疼痛都能治愈……楚宜 译

Nicht alle Schmerzen sind heilbar...里卡达·胡赫


不是所有疼痛都能治愈,有些
Nicht alle Schmerzen sind heilbar, denn manche schleichen
越来越深地潜入心脏,
Sich tiefer und tiefer ins Herz hinein,
而且随着年岁的流逝
Und während Tage und Jahre verstreichen,
变成石头。
Werden sie Stein.

你说笑的样子仿佛无事发生,
Du sprichst und lachst, wie wenn nichts wäre,
它们像泡沫那般化为乌有。
Sie scheinen zerronnen wie Schaum.
但你能感受到它们的沉重,
Doch du spürst ihre lastende Schwere
直到梦中。
Bis in den Traum.

再度来临的春天温暖明亮,
Der Frühling kommt wieder mit Wärme und Helle,
世界变成花的海洋。
Die Welt wird ein Blütenmeer.
但我的心里有块地方,
Aber in meinem Herzen ist eine Stelle,
再没有花朵开放。
Da blüht nichts mehr.


添加译本