邀战诗戏答果河子 译

有人要我写一首关于战争的诗,作此答之施蛰存 译


这等年头,窃以为诗人
我以为,在这样的时候,
无须饶舌。说实话,
一个诗人最好还是闭口无言,
吾等岂有匡正社稷之才。
因为我们实在没有纠正一位政治家的天才,
其徒有讨妙龄懒少女的欢心,
况且我们饶舌的机会很多:
或在冬夜里为老汉解闷。
不是取悦于一个娇懒的青春少女,
忙得不亦乐乎。
便是在一个冬夜给一位老丈解闷。


添加译本