谁不曾和着悲泪吞他的饭……徐志摩 译谁从不曾含着眼泪吃过他的面包……朱家骅 译PoemWiki谁不曾和着悲泪吞他的饭,谁从不曾含着眼泪吃过他的面包,谁不曾在凄凉的深夜。怆心的,谁从不曾把充满悲愁的夜里独自偎着他的枕衾幽叹,——在他的床上哭着坐过去了,伟大的神明啊,他不认识你。他不认识你们,你们苍天的威力!简体中文 [原作]歌德+对照简体中文胡适+对照简体中文徐志摩简体中文朱家骅简体中文周开庆+对照简体中文郭沫若+对照英语Thomas Carlyle+对照添加译本