谁不曾含着悲哀咽他的饭……胡适 译

Wer nie sein Brot mit Tränen aß...歌德


谁不曾含着悲哀咽他的饭!
Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
谁不曾中夜叹息,睡了又重起,
Wer nie die kummervollen Nächte
泪汪汪地等候东方的复旦,
Auf seinem Bette weinend saß,
伟大的天神呵,他不曾认识你。
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.


添加译本