Wer nie sein Brot mit Tränen aß...歌德

谁不曾和着悲泪吞他的饭……徐志摩 译


Wer nie sein Brot mit Tränen aß,
谁不曾和着悲泪吞他的饭,
Wer nie die kummervollen Nächte
谁不曾在凄凉的深夜。怆心的,
Auf seinem Bette weinend saß,
独自偎着他的枕衾幽叹,——
Der kennt euch nicht, ihr himmlischen Mächte.
伟大的神明啊,他不认识你。


添加译本