人们倏然引吭高歌;
Everyone suddenly burst out singing;
我满心欢喜
And I was filled with such delight
就如被囚的鸟儿获得自由
As prisoned birds must find in freedom,
展翼任飞翔,飞过
Winging wildly across the white
白色的果园和碧绿的旷野,飞呀飞;
Orchards and dark-green fields; on--on--and out of sight.
直至消失于视野。
Everyone's voice was suddenly lifted;
人们歌声突然扬起,
And beauty came like the setting sun:
诗意的黄昏之景出现。
My heart was shaken with tears; and horror
我的心随泪水而激动;
Drifted away ... O, but Everyone
恐惧烟消云散…… 人们啊
Was a bird; and the song was wordless; the singing will never be done.
真成了鸟儿,无声的歌
永远唱不完。