Tak wygląda mój wielki maturalny sen:
这就是我宏大的毕业考试之梦:
siedzą w oknie dwie małpy przykute łańcuchem,
窗上坐着两只被铁链拴住的猴子,
za oknem fruwa niebo
窗外,天空飞舞,
i kąpie się morze.
大海翻涌。
Zdaję z historii ludzi.
我在考人类史。
Jąkam się i brnę.
我结结巴巴,艰难作答。
Małpa wpatrzona we mnie, ironicznie słucha,
一只猴子凝视我,讥讽地听着,
druga niby to drzemie -
另一只近乎打盹——
a kiedy po pytaniu nastaje milczenie,
而当提问之后陷入沉默,
podpowiada mi
它用铁链轻微的声响
cichym brząkaniem łańcucha.
给我提示。