Najbardziej niestałe
一切中最不稳定的
ze wszystkiego są nasze nastroje,
是我们的心情,
zależne od tylu rzeczy,
取决于太多事物,
od chemii naszego ciała,
取决于我们身体的化学反应,
nawet od pogody.
甚至取决于天气。
Huśtawka.
秋千。
Powierzchnia morza.
海的表面。
A przecież rzeczywistość jest jedna.
然而现实只有一个。
Pozostajemy jej wierni mimo przypływów
我们始终忠于它,尽管我们的
i odpływów naszego wewnętrznego morza.
内心之海潮涨又潮落。
Trzeba o tym pamiętać i nie brać
我们仍然忠于现实。
nastrojów za odbicia rzeczywistości.
必须记住这一点,不要将
心情当作现实的映照。
Chwile martwoty i jakby bez – czułości
- to nie znaczy, że przestaliśmy kochać
那些死寂的与近乎无感的时刻
lub że Bóg nie istnieje.
——这不意味着我们停止了爱,
Egzaltacja, łzy – to nie znaczy,
或者上帝不存在。
że jesteśmy bliżej prawdy
狂喜、泪水——这不意味着
i istoty rzeczy.
我们更接近真理
与事物的本质。
Trudno się tego nauczyć.
Uczę się już prawie
很难学会这一点。
pół wieku.
我已学了将近
半个世纪。