尘埃笑袁婧 译

El polvo se rio何塞·奥古斯丁·戈伊蒂索洛


我梦见最明亮的日子
Soñé con los días más radiantes
阴影笼罩住我。
y me cubrió la sombra.

我回忆最黑暗的夜晚
Invoqué noches oscurísimas
阳光刺瞎了我。
y me cegó la luz.

我试图丢下回忆
Intenté despojarme de recuerdos
关于你的记忆包围了我。
y el tuyo me envolvía.

我说你不过是尘埃
Dije que no eras más que polvo
尘埃 笑我。
y el polvo se rio de mí.


添加译本