Mis hermanas nacieron乔安娜·巴拉萨

我的妹妹们出生时方妙红 译


Mis hermanas nacieron
我的妹妹们出生时
demasiado blancas.
太白了。
Jugaba a dejar la marca de mis dedos
我经常用手指
en su piel
在她们的皮肤上
y ver cómo se iba
按出印记
lentamente.
看印记如何
Ustedes nacen como el golero,
慢慢消失。
en un mes se pondrán negras,
“你们出生时跟奶酪一样白,
decía papá.
一个月就变黑了”,
Como prueba
爸爸说。
mamá me señalaba
为了证明爸爸的话
la nariz de la bebé
妈妈给我看
y el color de sus genitales.
婴儿的鼻子
和生殖器的颜色。


添加译本