It’s strange
奇怪的是
that green valleys are still here
这儿仍有绿色的山谷
as if happiness slept in them
仿佛幸福沉睡于其中
and shady streams
还有阴凉的溪流
we once knew for sure
我们曾经确切地知道
existed
存在
and that there still are roofs
还有屋顶
under which small children sleep
小小的孩子们睡在屋顶下
filling the house with a different silence.
以一种别样的寂静充满着屋子
It’s strange
奇怪的是
that clouds here still follow the sun
这里的云朵依然追随着太阳
like gliding birds
像滑翔的鸟儿
and that there still is simple human goodness
除了向上的渴望
besides what aspires upwards
还有人性中单纯的良善
that pure music stands at the door
纯粹的音乐矗立在门口
which suddenly seems like a palace portico
它突然间仿佛一座宫殿的柱廊
It’s strange
奇怪的是
that we still
我们仍然
want so much to love and cry
如此想要去爱和哭泣