狂喜方妙红 译

RAPTURE劳拉·维特纳


过后
Después
氧气耗尽,
el oxígeno se agota,
一秒钟之前我们尽力
un segundo antes alcanzamos
挪进烟灰缸、酒杯、
a acercar ceniceros, vasos,
电话。
el teléfono.
当所有可能需要的、
Cuando todo lo que podría
终将远离的东西
llegar a ser necesario y a estar lejos
都围绕着床
rodea la cama
我们就无事可做,无话可说了。
ya no hay qué hacer ni qué decir.
我们浮于表面地聊着这个和那个
Literales, charlamos de esto y de lo otro
各自守着一个出口——
y cada uno vigila una salida
欢愉可能是从那里逃走的。
por donde la dicha pudo haber huido.
如果这个房间下起雨
Si lloviera dentro de esta habitación
雨水只能冲刷
el agua no haría más que lavar
几块温热的石头。
unas piedras tibias.


添加译本