未选择的路杨铁军 译

未选取的路哈克 译


黄色的树林里两条路分岔,
金黄的树林里,一条路为两条
很遗憾我不能两条路都选,
很遗憾!我不能同时都走上它们
作为旅行者我只一人,伫立良久,
作为旅行者,我停站在那儿良久
尽可能往一条路的深处观看,
尽其所能地望着一条路的尽头
直到它蜿蜒消失在灌木丛里。
看见它弯曲着消失于丛林深处

然后走了另外一条,同样美,
我选取了同样迷人的另一条
也许还有选它的更好的理由,
也许,它看上去更有吸引力
因为它杂草丛生,需要踩踏。
绿草茵茵,透着生气和魅力
虽然关于这一点,往来过路
虽然,先行者踏出的这条道儿
把两者磨损的程度大约相同,
与另一条如出一辙,别无二致

那天早晨,两条路同样躺在
这是清晨,两条路摆在我面前
落叶下,还没脚步把它们踩黑。
在其落叶上尚未发现新的脚印
哦,我把第一条留给了他日!
哦,我为另一天留下这另一条路吧
但既知路如何一条通往下一条,
心里却明白一条路将导向更多的路
我怀疑是否还有返回的可能。


在多少年后的某一天某一处
在某个地方,许多许多年后
我可能会回忆和述说到此时此地:
我会叹一口气,把这事讲述:
林子里本有两条路可走呵,
两条路在树林里分叉,而我——
而我则选取了鲜有人走的一条
我选择了那条少人行走的路,
因此而有了这迥然相异的一切
这,造成了此后一切的不同。


添加译本