The Last Year罗伯特·弗兰德

最后⼀年张若轩 译


This is the last year.
这是最后⼀年。
There will be no other,
再⽆来年,
but heartless nature
可⽆情的⾃然
seemingly relents.
似乎动了恻隐。
Never has a winter sun
从未有过冬⽇的太阳
spilled so much light,
倾洒如此丰盛的光芒,
never have so many flowers
从未有过如此多的花朵
dared such early bloom.
敢这样早早绽放。
The air is brilliant, sharp.
空⽓澄澈,锋利。
Never have I taken
我从未有过
such long, long breaths.
如此悠长,如此悠长的呼吸。


添加译本