GroupC. Iliescu 译

Grup马林·索雷斯库


They had been living long together,
Trãiau de foarte mult timp împreunã
And they had rather started to repeat themselves:
Și cam începuserã sã se repete.

He was she,
El era ea,
And she was he.
Și ea era el.

She was she,
Ea era ea,
And he was she too.
Și el era tot ea,

Sometimes she either was, or she was not,
Ea era, nu era,
That's when he was one she, two shes, and many shes.
Și el era ele,
Such used to be life, more or less.
Sau cam așa ceva.

And above all, early each morning,
Dimineața mai ales,
Till they would get at last to demarcate
Pîna se alegeau bine,
Who was each one,
Care cine mai este,
Where they did start and end
De unde și pînã unde,
Why in this way and not the other one,
De ce așa și nu altminterea,
A lot of time was wasted,
Trecea o groazã de timp.
As carried by a river time was flowing.
Trecea timpul ca pe apã.
They even tried to kiss sometimes,


Voiau uneori chiar sã se sãrute
But suddenly they realized
Dar își dãdeau seama la un moment dat
That both of them were she.
Cã amîndoi sînt ea.
Much easier to duplicate.
Mai ușor de repetat.

But scared by such discovery,
Atunci începeau de spaimã sã caște.
Both would start yawning
Un cãscat așa de lînã moale,
A yawn of softened wool,
Care se putea si croșeta
Which could be even knitted, the way it follows:
În felul urmãtor:
One she yawned very attentively,
Una cãsca foarte atent,
Meanwhile, the other she was due to hold the ball.
Și cealaltã ținea ghemul.


添加译本