Hace algún tiempo法比安·卡萨斯

曾经方妙红 译


Hace algún tiempo
曾经
fuimos todas las películas de amor mundiales
我们就像世界上所有的爱情电影
todos los árboles del infierno.
地狱里所有的树。
Viajábamos en trenes que unían nuestros cuerpos
我们乘坐着火车
a la velocidad del deseo.
以欲望的速度连接我们的身体。

Como siempre, la lluvia caía en todas partes.
雨水一如既往四处飘零。

Hoy nos encontramos en la calle.
今天我们在街上偶遇。
Ella estaba con su marido y su hijo;
她的身边是丈夫和儿子;
éramos el gran anacronismo del amor,
我们有过伟大的不合时宜的爱,
la parte pendiente de un montaje absurdo.
一个荒唐的蒙太奇里未完成的部分。
Parece una ley: todo lo que se pudre forma una familia.
像是一个定律:一切腐烂之物都将成家。


添加译本