Me detengo frente a la barrera法比安·卡萨斯

我在道闸前停下方妙红 译


Me detengo frente a la barrera.
我在道闸前停下。
Es una noche clara y la luna se refleja
这是一个晴朗的夜晚,月光照在
en los rieles. Apago las luces del auto.
铁轨上。我关掉车灯。
Está bien, pienso, es bueno que nos demos un tiempo.
好吧,我想,应该给彼此一点时间。
Pero no comprendo nuestra relación;
但是我想不通我们的关系;
no sirvo para eso. ¿Acaso serviría de algo?
这样不行。但哪样行?
Tu padre está enfermo y mi madre está muerta;
你的父亲生病了,我的母亲去世;
pero igual podría ir y tirarme encima de ti
但我一样可以扑到你身上
como todas estas noches. Eso es lo que sé.
就像这些夜晚一样。这是我知道的。
Ahora la tierra vibra y un tren oscuro
现在地面在震动,一列黑色的火车
lleva gente desconocida como nosotros.
载着和我们一样的陌生人。


添加译本